2012-07-22

[LYRICS] [JAP/ROM/TRANS] U-KISS - "Dear, My Friend"


[Japanese]

今、君に一つだけ 伝えておく思いがある
例えば深い霧の中、出口をみつけられず
歩くのに疲れてしまったら
躊躇う必要なんかない
僕の腕に強く手をかけて、掴まればいい

Wherever You Are
どこへでも
Whenever You Want
いつだって
かけがえのない絆で つながっている
光射す晴れの日も 吹きすさぶ風の日も
心のどこかに忘れないで、この歌を

One day 石に躓いて、膝を擦りむいた
今更急に恐くなって 後ろを振り向いたら
君の笑顔がそこにあって なんだかちょっとほろ苦くて
One for the what? Two for the what?
こうやって時は過ぎるのかな

あの日から変わらない 僕らだけの世界がある
例えば広い海の上、道標失くしたら
漕ぐ手を止め夜明けの代わりに
僕の名を叫べばいいんだ
すぐに駆けつけて、傍にいるよ
いつまででも

Wherever You Are
どこへでも
Whenever You Want
いつだって
かけがえのない絆で つながっている
光射す晴れの日も 吹きすさぶ風の日も
心のどこかに忘れないで、この歌を

あとちょっとばかり出会った頃の
友の話に浸ってたい
目指す場所も決まってないけど
そう、Until the end of life
結局これが僕らの生き方
So Please Don't forget
that's the way we are
涙はいつも共に流すんだ
again & again & again &
again & (again)

Wherever You Are
どこへでも
Whenever You Want
いつだって
かけがえのない絆で つながっている
光射す晴れの日も 吹きすさぶ風の日も
心のどこかに忘れないで、この歌を

時に影に時に日向に
支え合っては
また知らない世界に挑む
一人、一人じゃ
乗り越えれないことも、
きっと今 足並み揃えて
Get through it
共に生きようと決意
どこにいようと同じ空気
吸ってるみたいなもんさ
No doubt

(Wow, Wow, Wow)
If you call my name,
Going get in touch
束ねた矢のように、ほら
(Wow, Wow, Wow)
I always need you
just like you need me
一人じゃないって
Dear My Friend


[Romanization]

Ima kimini hitotsudake tsutaeteoku omoiga aru
Tatoeba fukai kirino naka deguchiwo mitsukerarezu
Arukunoni tsukarete shimattara
Tamerau hitsuyou nanka nai
Bokuno udeni tsuyoku tewo kakete tsukamarebaii

Wherever you are
Dokoedemo
Whenever you want
Itsudatte
Kakegaenonai kizunade tsunagatteiru
Hikari sasu hareno himo fukisusabu kazeno himo
Kokorono dokokani wasurenaide kono utawo

One day ishini tsumaduite hizawo surimuita
Imasara kyuuni kowakunatte ushirowo furimuitara
Kimino egaoga sokoni ate nandaka tyotto horonigakute
One for the what? Two for the what?
Kouyatte tokiwa sugirunokana

Anohikara kawaranai bokuradakeno sekaiga aru
Tatoeba hiroi umino ue michishirube nakushitara
Kogu tewo tome yoakeno kawarini
Bokuno nawo sakebeba iinda
Suguni kakatsukete sobani iruyo
Itsumadedemo

Wherever you are
Dokoedemo
Whenever you want
Itsudatte
Kakegaenonai kizunade tsunagatteiru
Hikari sasu hareno himo fukisusabu kazeno himo
Kokorono dokokani wasurenaide kono utawo

Ato cyottobakari deattakorono
Tomono hanashini hitatteitai
Mezasu basyomo kimatte naikeredo
Sou Until the end of life
Kekkyoku korega bokurano ikikata
So Please Don’t forget
That’s the way we are
Namidawa itsumo tomoni nagasunda
Again & again & again &
Again & (again)

Wherever you are
Dokoedemo
Whenever you want
Itsudatte
Kakegaenonai kizunade tsunagatteiru
Hikari sasu hareno himo fukisusabu kazeno himo
Kokorono dokokani wasurenaide kono utawo

Tokini kageni tokini hinatani
Sasaeattewa
Mata shiranai sekaini idomu
Hitori hitori jya
Norikoerarenai kotomo
Kitto ima ashinami soroete
Get through it
Tomoni ikiyouto ketsui
Dokoni iyouto onaji kuuki
Sutteru mitaina monsa
No doubt

( Wow Wow Wow )
If you call my name,
Going get in touch
Tabaneta yano youni hora
( Wow Wow Wow )
I always need you
Just like you need me
Hitorijya naitte
Dear My Friend

[Translations]

I have only one wish that I’m gonna tell you
If you can’t find the way in a dense fog
And get too tired to walk
You don’t need to hesitate
Hold my arms firmly, just rely on me

Wherever you are
Anywhere
Wherever you want
Anytime
We’re connected with bonds that nothing can replace
On shining sunny days, on blustering windy days
Keep this song in your mind

One day I stumbled over a stone and fell, skinned my knee
Suddenly I was getting scared afresh, then looked back,
I found your smile there, it feels a little bittersweet
One for the what? Two for the what?
I guess this is how time passes

We have our world that has never changed since that day
If you get lost on the wide sea,
Stop rowing and call my name
Instead of waiting for sunrise
I’ll rush to you and stay by your side
As long as you want

Wherever you are
Anywhere
Wherever you want
Anytime
We’re connected with bonds that nothing can replace
On shining sunny days, on blustering windy days
Keep this song in your mind

I want to enjoy my friends’ stories a little bit more
which is about when we first met
I haven’t had a certain goals yet
That’s right, Until the end of life
After all, this is the way we live
So please don’t forget
That’s the way we are
We always shed tears together
Again & again & again &
Again & (again)

Wherever you are
Anywhere
Wherever you want
Anytime
We’re connected with bonds that nothing can replace
On shining sunny days, on blustering windy days
Keep this song in your mind

Sometimes in shadow, sometimes under the sunshine
We support each other
And then we’re going to try something we’ve never known yet again
What I can’t overcome only by myself,
Surely do it together now
Get through it
I’ve made up my mind that we are together
It’s like we’re breathing in the same place
Wherever we are
No doubt

( Wow Wow Wow)
If you call my name,
Going get in touch
Like arrows which were tied up* ,you see
(Wow Wow Wow)
I always need you
Just like you need me
Said you’re not alone
Dear my friend

Translation Notes:
*tying up arrows

It is a famous Japanese moral. About 500 years ago, there was a famous samurai warrior. When he told his three
sons how cooperation is important, he used arrows as an illustration.

He gave an arrow to each of them and said “Break off.” All of them broke it easily. Then the father gave three arrows to each of
them and said, “Do it again.” This time, no one could do it. He continued “As you saw, only one arrow can be broken so easily.
However, three arrows can be hardly broken. So, you (three sons) must support each other.”

(BUT nowadays, it is said that this story is a fiction. Still one of the great lessons from historical figures though!)




Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét